“Nina” Font now Free

Several people have asked if they can use “the Mimi & Eunice font” for translations. It happens I don’t use a font – I actually hand-letter these suckers, trying to be messy. Apparently I haven’t succeeded, because even my messy hand-lettering looks a lot like my cleaner lettering from the late 1990’s, which I do have a font of. It’s called “Nina,” and I made it with Fontographer on my very first Mac – in fact it was my first Mac project ever. At long last I’m sharing it freely with everyone:

“Nina” Fonts on the Internet Archive

It’s a zipped file containing 3 versions: light, medium, and bold. Light and bold are probably sufficient; you can dispense with the medium for most uses. The format is old Mac “suitcase” (.suit) and may need to be converted into other, newer font formats. If you convert it, please upload your conversions back to archive.org (or send them to me to upload on the same page) so they can be shared too. Here’s an example of a Mimi & Eunice translated into Brazilian Portugese by Rafael Monteiro:

"Rivalrous" in Portugese
Original (English) comic here.

cross-posted from mimiandeunice.com

Share

San Franciscans: support the Red Vic Movie House!

I loves me a good local cinema that plays arty independent animation. When I lived in San Francisco, I loved the Red Vic, and I still love them all the way from New York.  Like most small art institutions, they need help paying the rent, which is why I and Shadow Distribution are donating all our proceeds from these Sita Sings the Blues screenings to the Red Vic.

Thursday December 23 at 7:15p & 9:15pm
Sunday December 26 at 2:00, 4:00, 7:15 & 9:15 pm

There’s nothing like seeing a movie on real film, in a real theater with other people. If you’re in San Francisco this week, go!

Share

Face-O-Matic

On a lighter note, enjoy this online toy coded by my friend Margo Burns. It is based on “Face-O-Matic” cards I originally designed to teach very inhibited grad students to draw cartoon facial expressions for a visual storytelling class at Parsons. Turns out all ages enjoy it. The drawings are extremely simple, so even people who claim they have no drawing skills can copy them without fear.

Share

♡License to Love

Thanks everyone for your comments on Driving Without a License. Crosbie Fitch’s last comment inspired me to make this notice:

♡ Copying art is an act of love. Please copy.

What’s great about it is it’s plain old text – you can copy and paste that heart. There is no webding for the copyleft symbol. You could also use the filled-in heart instead of the outline:

♥ copying art is an act of love. please copy.

It could be shortened:

♡ Copying is an act of love. Please copy.

and varied:

♡ Copying art is an act of love. Love is not subject to law.

The ♡ could graphically substitute for a ©. For example:

♡ 2010 by Nina Paley. Please copy.

Don’t care about attribution? Keep it simple and mysterious:

♡ 2010

The ♡ can’t be trademarked (I hope), which means it can’t be controlled. That’s fine with me. Other people can, and do, use ♡ to mean all sorts of things. But it has a shared cultural meaning that transcends any use one person could put it to. Its power is that it’s not a license, not a trademark. It’s not subject to law.
Love is not subject to law.

What do you think?

Share