I never learned Hebrew so I don’t know what that headline means – I just cut and pasted the name of the jpeg Gilat sent me. I do know Sita Sings the Blues will screen with Hebrew subtitles at Holon Cinimateq/Animateq on November 12 for Animation Day. I won’t be there (I’ll be in San Francisco) but my ASIFA-Israel friends will be. Tell your Hebrew-knowing friends!
Category: Animation
Comics! Animation! Post-Modern Literalist Irony!
Best Script in Athens!
Sita Sings the Blues won Best Script at the Athens International Film Festival. It’s an honor I credit to Sita’s talented collaborators, especially Manish Acharya, Aseem Chhabra and Bhavana Nagulapally, who improvised all the narration.
Sita also received an Honorable Mention for “Best Animated Feature Film” at the Ottawa Animation Festival.
So the film is in excellent health, even while I am a quivering wreck.
A Fair(y) Use Tale
Meanwhile, at Michael Sporn’s Splog…
…there’s a long rambling and somewhat provocative guest blog by me about 2D animation vs. live action, and the rise of 3D CGI. The comments are taking my mind off bed bugs for a few minutes.
Sita in Paris (Centre Pompidou) Sunday June 29
“Enfin, Sita sings the blues, Cristal du long-métrage, sera diffusé dimanche à 14h30.”
On DVD, because the French print and I are still in Avignon.