Analytic Chemist Needed

A few weeks ago I ran this comic at Mimi & Eunice:

I’ve long suspected that soy sauce could contain only small traces of wheat, so I did a little online research. Surprisingly, I found only one item that addressed the gluten content of soy sauce directly, and found it contains none at all:

Gluten analysis of two popular soy sauces
We sent a sample of soy sauce of the brands Kikkoman and Lima to an external laboratory to determine gluten levels. In both samples the gluten content was below detection limit of 5ppm (see report). According to a new European legislation, which will only be fully implemented in 2012, gluten-free foodstuffs should contain less than 20 ppm gluten. The FDA also proposes a limit of 20 ppm. This means that our two tested products may be considered as gluten-free soy sauce. link

The article contains a link to a lab report which appears to be Belgian. It’s strong evidence, but celiac organizations are still claiming soy sauce contains gluten, which leads trolls to leave furious comments at mimiandeunice.com and my Facebook page for daring to suggest otherwise.

I’d like to clear up the soy sauce confusion once and for all. A Belgian lab report makes one data point, but more data points are needed, especially because these substances may differ between the US and Europe. What I’d like is an analysis of several brands of American soy sauce, both conventional shoyu (derived from wheat ingredients) and “gluten-free” tamari. Also both fancy health food store brands, and cheap run of the mill supermarket kinds. What would really be helpful is a brand-by-brand chart the wheat-sensitive could refer to.

So, is there an analytic chemist in the house? A chemistry grad student? A biochem hacker space with time and resources on their hands? I’m certainly not a chemist, but if you produce such a report you’ll have my undying gratitude and whatever publicity I and Mimi & Eunice can muster. Also, you’d be doing good for the world.

Continue reading “Analytic Chemist Needed”

Share

“Nina” Font now Free

Several people have asked if they can use “the Mimi & Eunice font” for translations. It happens I don’t use a font – I actually hand-letter these suckers, trying to be messy. Apparently I haven’t succeeded, because even my messy hand-lettering looks a lot like my cleaner lettering from the late 1990’s, which I do have a font of. It’s called “Nina,” and I made it with Fontographer on my very first Mac – in fact it was my first Mac project ever. At long last I’m sharing it freely with everyone:

“Nina” Fonts on the Internet Archive

It’s a zipped file containing 3 versions: light, medium, and bold. Light and bold are probably sufficient; you can dispense with the medium for most uses. The format is old Mac “suitcase” (.suit) and may need to be converted into other, newer font formats. If you convert it, please upload your conversions back to archive.org (or send them to me to upload on the same page) so they can be shared too. Here’s an example of a Mimi & Eunice translated into Brazilian Portugese by Rafael Monteiro:

"Rivalrous" in Portugese
Original (English) comic here.

cross-posted from mimiandeunice.com

Share

Face-O-Matic

On a lighter note, enjoy this online toy coded by my friend Margo Burns. It is based on “Face-O-Matic” cards I originally designed to teach very inhibited grad students to draw cartoon facial expressions for a visual storytelling class at Parsons. Turns out all ages enjoy it. The drawings are extremely simple, so even people who claim they have no drawing skills can copy them without fear.

Share

The Mimi & Eunice Book is Now Available!


Order it by clicking the new “Store” tab at mimiandeunice.com.

“I laughed out loud!…[The Intellectual Pooperty cartoons] are very very funny….however, if you could inform readers that this naive concept doesn’t correspond to the laws that actually exist, it would avoid encouraging them to believe that it does.”

—Richard Stallman

Here’s a photo of the book surrounded by more copies of the book with pages open in seductive poses:

come-hither books

Share

Added Value

Crossposted from Mimi & Eunice

Mimi & Eunice’s character designs evolved (barely) from this Copying Is Not Theft animation:

You’ll notice it starts off with the nose-stealing gag. I saw a similar gag over a decade ago in a brilliant Sam Henderson comic, the Magic Whistle, which made me laugh and laugh. Since Sam has made about a zillion such comics, I can’t find that one, but I did find this amusing one that relates to one of my favorite subjects, the First Amendment: Continue reading “Added Value”

Share